Maďaři mají mnoho proslulých polévek, jejichž jména jsou spojena s významnými osobnostmi, oblastmi či skupinami obyvatel (např. polévka Palócleves získala jméno po menšině Palóců, která se usadila v hornaté části na severu Maďarska). Jókai bableves je pojmenována podle známého maďarského romanopisce Móra Jókaie (1825−1904). Pěkné a zajímavé, u nás zatím nikdo nenazval polévku např. Máchova, Sládkova či Havlova.
6 porcí
Na vývar
1 vepřové uzené koleno
voda
6 bobkových listů
1 cibule
Vepřové koleno vložíme do vody s bobkovými listy a cibulí. Vaříme doměkka, poté scedíme, maso nakrájíme, vývar použijeme na zalití základu – viz níže.
Na polévku
250 g suchých fazolí
voda na namočení fazolí
50 g špeku
1 cibule
2 mrkve
1 kořenová petržel
2 bílé (nebo světlezelené) papriky
2 lžíce mleté sladké papriky
vývar z uzeného kolena
maso z kolena
párek
domácí sušené těstoviny csipetke
sůl
250 g zakysané smetany
Fazole předem namočíme, nejlépe přes noc a poté scedíme.
Špek a cibuli nakrájíme na kostičky. V hrnci nejprve vypečeme špek, přidáme cibuli a pečeme dosklovata, zasypeme mletou sladkou paprikou, zamícháme a odstavíme. Poté vmícháme na kostičky nakrájené mrkev, kořenovou petržel, papriku, namočené a scezené fazole, zalijeme vývarem z kolena a vaříme, až jsou fazole měkké.
Na závěr vložíme maso z kolena, nakrájený párek a domácí těstoviny – csipetke (viz níže. Povaříme 5 minut a zjemníme zakysanou smetanou (do misky se zakysanou smetanovou vlijeme trochu polévky, rozmícháme, teprve potom vlijeme do hrnce s polévkou).
Csipetke
100 g hladké mouky
1 vejce
sůl
podle potřeby trochu vody
Ingredience smícháme v hladké tuhé těsto. Z těsta odštipujeme kousky, které sušíme a poté vkládáme do polévky jako zavářku.